I Den Nådefulde og Nådige Guds Navn
Fredagstalen
Englene er Allahs beærede skabninger
Første tale:
Lovprisning til Allah, verdnernes Herre, der har herredømme over himlene og jordene, der styrer alle skabningerne, og udsender sendebudene, må Allah ophøje og frede dem, til de ansvarlige for at retlede dem og belyse religionens lovgivninger med afgjorte belæg og åbenlyse argumenter. Jeg takker Ham for alle Hans nådesgaver og beder Ham om mere af Hans generøsitet og gavmildhed.
Jeg bevidner, at der ikke er en gud end Allah; den ene, udelelige, gavmilde og tilgivende. Jeg bevidner, at Muhammad er Allahs skabning, sendebud og elskede, den bedste og mest udsøgte skabning, der er beæret med den ærværdige koran, som er det vedblivende mirakel i årenes løb. Og Allah beærede ham med de oplysende sædvaner for de sandhedssøgende, hans ord er karakteriseret med fynd og hans livsstil med godmodighed. Må Allah ophøje og frede vor mester Muhammad, hans profetiske brødre, hans og deres slægt, ledsagere samt de øvrige retskafne.
Kære troende, jeg formaner mig selv og jer til at frygte Allah, Den Ophøjede, Almægtige, der siger i sin ærede bog:
Sunna Files Free Newsletter - اشترك في جريدتنا المجانية
Stay updated with our latest reports, news, designs, and more by subscribing to our newsletter! Delivered straight to your inbox twice a month, our newsletter keeps you in the loop with the most important updates from our website
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
Hvilket betyder: ”I troende, frygt Allah fuldkomment, og dø ikke uden at være muslimer” [Surat Aal ^Imraan, vers 102]. Så frygt Allah, i hvad Han har befalet, og afstå fra, hvad Han har forbudt og afskrækket imod.
Kære troende, Allah, være ophøjet, siger angående englene:
مَنْ كَانَ عَدُوّاً لِلَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِلْكَافِرِينَ
Hvilket betyder: ”Den, der er fjende af Allah, Hans engle, Hans sendebude, Gabriel og Mikael, er vantro og de vantro er Allahs fjender” [Surat AI-Baqarah, vers 98]. Endvidere siger Han, være ophøjet:
وَمَنْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا
Hvilket betyder: ”Og den, der fornægter Allah, Hans engle, Hans Bøger, Hans sendebude og Dommedag, er vildfaret betydeligt” [Surat An-Nisaa´, vers 136].
Kære troende, vid, at det er en pligt at tro på eksistensen af englene, som er uhåndgribelige, lysholdige legemer besiddende ærværdige sjæle. Således er de beærede skabninger hos Allah. De er hverken han- eller hunkøn. De hverken spiser, drikker, sover, trættes eller formerer sig. De er ansvarlige skabninger, der aldrig trodser Allah, i hvad han beordrer dem, og de udfører det, de bliver befalet.
De er ansvarlige skabninger, som er betroet mangfoldige opgaver, heriblandt at styre regn og planter, nedskrive menneskenes handlinger, udtrække sjæle, samt værne om menneskene mod djævlenes skade og chikane, dog uden at kunne afværge det skæbnebestemte, da det, Allah vil have, vil være, og det, Allah ikke vil have, vil ikke være. De er desuden betroet at videregive hilsner til det mægtigste sendebud, må Allah ophøje og frede ham, og at optælle nedfaldne blade fra træer.
Disse beærede engle er skabninger skabt af Allah, være ophøjet. Deres oprindelse er ikke som menneskenes, tværtimod, den er særskilt derfra, idet englenes oprindelse er af lys. Allah, være ophøjet, skabte dem af lys, hvilket Allahs sendebud, må Allah ophøje og frede ham, oplyste i sin udtalelse:
خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُّورٍ وَخُلِقَ الـجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَّارِ وَخُلِقَ ءَادَمُ مِـمَّا وُصِفَ لَكُمْ
Hvilket betyder: ”Englene blev skabt af lys, djævlene af ren ildflamme, og Adam af hvad der blev beskrevet for jer” berettet af Muslim.
Allah, være ophøjet, skabte sine engle med vinger. Nogle har to vinger, andre fire, seks eller endnu flere. Allah giver endda nogle af dem et endnu højere antal end dette. Det er fremkommet i en autentisk udtalelse fra vores profet, må Allah ophøje og frede ham, at ærkeenglen Gabriel, fred over ham, blev skabt med 600 vinger.
Prist er den mægtige Skaber, der skaber, hvad Han vil, og gør i sit herredømme, hvad Han vil. Allah, være ophøjet, siger:
الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Hvilket betyder: ”Lovprisning tilkommer Allah, skaberen af himlene og jorden, og som har gjort englene til sendebude med to, tre og fire vinger. Han føjer til skabelsen, hvad Han vil, og Han har magt over alting” [Surat Faatir, vers 1].
Endvidere er det blevet stadfæstet, at Allahs engle, fred over dem, sommetider antager andre skikkelser end deres oprindelige, som Allah har skabt dem på. Dette er stadfæstet i en autentisk, ærværdig udtalelse fra Allahs sendebud, må Allah ophøje og frede ham. Udtalelsen indeholder, at Gabriel, åbenbaringens betroede, kom til den mægtige profet, må Allah ophøje og frede ham, i skikkelse af en mand med kridhvidt tøj og kulsort hår. Dog skal I, kære troende, vide, at når englene antager en mands skikkelse, da vil det være uden det mandlige kønsorgan. På den anden side antager de ikke kvindelige skikkelser, som visse folk fra ikke-muslimske menigheder ellers hævder. Sågar afbilder de dem i form af statuer med kvindefacon, der har to vinger, hvilket modsiger den islamiske tro. Allah, være ophøjet, siger:
إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلائِكَةَ تَسْمِيَةَ الأُنثَى
Hvilket betyder: ”De, der ikke tror på det hinsides, betegner englene med hunkønnet” [Surat An-Nadjm, vers 27]. Derfor skal der udvises agtpågivenhed mod at tro på det.
Det er muligt, at en engel antager en fugleskikkelse, dog antager de ærværdige engle aldrig en slange-, skorpion-, hunde- eller griseskikkelse eller lignende.
Kære troende, vid, at de ærværdige engle er awliya’ samt Allahs elskede. De er beærede skabninger, som Allah, være ophøjet, roste i koranen, idet Allah, være ophøjet, sagde i beskrivelse af dem:
لا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
Hvilket betyder: ”De er aldrig ulydige mod Allah, i hvad Han påbyder dem, og de gør, hvad de bliver befalet” [Surat At-Tahriim, vers 6].
Endvidere sagde Allahs sendebud, må Allah ophøje og frede ham: ”Der er ikke et mellemrum på størrelse med en fod, et kvarter[1] eller en håndflade i de syv himle, uden at der er en stående, bukkende eller knælende engel” berettet af At-Tabaraaniy.
Englene er karakteriseret med udøvelse af lydighedshandlinger; de beder og lovpriser uden at trættes. Det er hverken tilladt at bespotte eller ringeagte dem, idet de lærde har tilkendegivet, at den, der bespotter en engel, begår vantro og træder ud af islam. Vi søger tilflugt hos Allah fra det.
Allah, være ophøjet, sammenlignede de personer, der udviser fjendtlighed mod englene, med dem, der udviser fjendtlighed mod Ham selv, og dernæst gjorde Han rede for, at disse er vantro. Allah, være ophøjet, sagde:
مَنْ كَانَ عَدُوّاً لِلَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِلْكَافِرِينَ
Hvilket betyder: ”Den, der er fjende af Allah, Hans engle, Hans sendebude, Gabriel og Mikael, er vantro, og de vantro er Allahs fjender” [Surat Al-Baqarah, vers 98].
Iblis hører derimod ikke til englene, men til djin (djævle), og beviset herpå fra den ærværdige koran er Allahs udtalelse om Iblis:
إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ
Hvilket betyder: ”På nær Iblis, der er djin, og dermed trodsede han sin Herre” [Surat AI-Kahf, vers 50]. Og i tillæg hertil Allahs udtalelse, være ophøjet:
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ
Hvilket betyder: ”Og Min forbandelse skal være over dig til dommedag” [Surat Saad, vers 78].
Havde Iblis været en engel, da ville han ikke have trodset Allah, være ophøjet, og begået vantro, idet Allah, være ophøjet, sagde i den ædle koran i beskrivelse af englene:
لا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
Hvilket betyder: ”De er aldrig ulydige mod Allah, i hvad Han påbyder dem, og de gør, hvad de bliver befalet” [Surat At-Tahriim, vers 6]. Desuden sagde Han, være ophøjet:
لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
Hvilket betyder: ”De foregriber Ham ikke, hvad befaling angår, og de handler på Hans befaling” [Surat Al-Anbiyaa´, vers 27].
Udsagnet fra nogle mennesker om at Iblis oprindeligt var ærkeenglen dvs. den overordnede blandt englene, er rent opdigt og har intet belæg. Det modsiger de ovennævnte vers og strider imod englenes egenskaber, der er stadfæstet for dem i lovgivningen.
Endvidere har de lærde fastslået, at samtlige engle er immune over for synder og forseelser. Således er historien, der berettes om de to engle, Harout og Marout, at de blev overvældet af begær og dermed blev forført af en kvinde ved navn Az-zuhrah (Venus), samt at de trodsede Allah ved at indtage alkohol, bedrive hor med hende samt myrde et menneske uberettiget, og at denne kvinde senere skulle være blevet forvandlet til en stjerne, en usand historie. Dette er en fabrikeret løgn, som ikke har hjemmel i sandheden, og man må ikke tro på den. I det følgende vers fortæller Allah om om de to engle Harout og Marout:
يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ
Hvilket betyder: ”De (djævlene) lærte folk trolddom, og hvad der blev åbenbaret for de to engle Harout og Marout i Babylon. Men de to engle lærte ingen uden at sige: ”Vi er blot en prøvelse, begå da ikke vantro”” [Surat Al-Baqarah, vers 102]. Betydningen af dette vers er, at de to engle lærte menneskene en type trolddom, hvormed menneskene ville blive i stand til at skelne mellem mirakler og trolddom, og ikke for at menneskene skulle udøve trolddommen.
Kære troende, begrib dette, og hold fast ved den rette tro; sunnitternes tro, som det mægtige sendebud, må Allah ophøje og frede ham, og de ærværdige og fromme forgængere besad, da opnår du mægtig triumf.
Herre Allah, lær os, hvad der gavner os, gavn os af, hvad Du har lært os, forøg vores viden, og bring os døden, imens Du er tilfreds med os. Jeg beder om tilgivelse for mig og jer.
Anden tale:
Lovprisning tilkommer Allah, vi lovpriser Ham, søger Hans hjælp og vejledning og takker Ham. Vi søger tilflugt hos Ham fra vores egos ondskab. Den, Allah vejleder, kan ingen vildlede, og den, Han vildleder, kan ingen vejlede. Må Allah ophøje og frede vor mester Muhammad, den vederhæftige og pålidelige samt ophøje og frede hans profetiske brødre. Må Allah være tilfreds med de troendes mødre, profetens rene slægtninge, de sandhedskærlige kaliffer Abu Bakr, ^Umar, ^Uthman og ^Aliy, de retledte imamer Abu Hanifah, Malik, Ash-Shafi^iy og Ahmad samt al-Awliya´ og de fromme.
Vid, Allahs skabninger, at Allah har tilskyndet jer til en mægtig sag. Han har tilskyndet jer til at bede Ham om at ophøje og frede Hans dyrebare profet:
إِنَّ اللهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا {56}
hvilket betyder: ”Allah ophøjer rangen af profeten, og englene beder Allah derom. O troende, bed Allah om at ophøje ham, og bed redeligt om at Han skal frede ham” [Surat Al-Ahzab, vers 56]. Vorherre, ophøj vor mester Muhammad og vor mester Muhammads slægt, ligesom du ophøjede vor mester Abraham og vor mester Abrahams slægt. Vorherre, velsign vor mester Muhammad, og velsign vor mester Muhammads slægt, ligesom Du velsignede vor mester Abraham og vor mester Abrahams slægt, Du er Den Priselige, Den Almægtige. Allah, være ophøjet, siger:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ {1} يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللهِ شَدِيدٌ {2}
hvilket betyder: ”I mennesker, frygt jeres Herre, thi rystelsen på Dommedag er en voldsom sag (1) I vil se den sætte enhver ammende kvinde ud af erindringen om sit ammende barn, og medføre at enhver gravid kvinde nedkommer med sit foster, og man vil se mennesker berusede, mens de i virkeligheden ikke er det, sandelig er Allahs straf hård (2)” [Surah Al-Hadj, vers 1-2].
O Allah, vi bønfalder Dig, så bønhør vores bøn. Tilgiv vores synder og tidsspil. O Allah, tilgiv de mandlige og kvindelige muslimer såvel de levende som de døde. Vorherre, skænk os det gode i denne verden, det gode i det hinsides, og beskyt os mod helvedets ild. O Vorherre, gør os blandt de vejledte, der vejleder, og ikke blandt de vildledte, der vildleder. O Allah, skjul vores fejl, betryg os, imod hvad der ængster os, udfrels os af vores bekymringer, og beskyt os mod det onde, vi frygter. O Allah, beløn shaykh ^Abdullah Al-Harariy stort på vores vegne, og benåd ham. O Allahs skabninger, Allah befaler til retfærdighed, godgørenhed og opretholdelse af slægtskabsbånd, og advarer imod skændsel, ondskab og fordærv. Han formaner jer, så I må mindes. Lovpris Allah, Den Almægtige, da belønner Han jer, tak Ham, så giver Han jer yderligere, anmod om Hans tilgivelse, da giver Han jer syndsforladelse, og frygt Ham, så skænker Han jer en udvej fra jeres vanskelighed. Kald til bøn.
[1] Måleenhed for afstanden mellem spidsen på lillefinger og spidsen på tommelfinger.